CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE FISCHER FRANCE SARL
Le Novembre 2017
(1) Pour nos offres, livraisons et/ou prestations actuelles et futures
destinées à nos clients commerciaux français (c.-à.-d. aux
entreprises dont il est question à l’article L. 121-1 du Code de
commerce qui acquièrent ces marchandises et/ou ces prestations
en vue d’une utilisation commerciale ou professionnelle), seules les
conditions suivantes s’appliquent. Elles s’appliquent également à
toute commande individuelle ultérieure, et cela même s’il n’y est
pas fait référence expressément. Les conditions de l’acheteur
s’opposant ou différant de nos conditions ne s’appliquent que
lorsque nous les confirmons explicitement par écrit. Cette exigence
de confirmation s’applique dans tous les cas, et cela même lorsque
nous exécutons la commande de l’acheteur sans réserve et en
connaissance de ses conditions générales d’achat. En passant
commande, et au plus tard à la réception des marchandises livrées
et/ou des prestations réalisées par notre société, le client reconnaît
expressément l’application exclusive de nos conditions générales
de vente et de livraison. En cas de contestation par l’acheteur de la
validité des présentes conditions générales de vente et de livraison,
nous nous réservons le droit de résilier le contrat.
(2) Tous les accords de livraison ainsi que les éventuels
compléments, modifications, clauses annexes, déclarations visant à
mettre fin à ces accords et autres déclarations et notifications
nécessitent la forme écrite (par courrier, par fax ou par e-mail), sauf
stipulation contraire figurant aux présentes conditions générales de
vente. Toutes nos offres sont sans engagement et non
contraignantes, sous réserve que nous ne les qualifions pas
explicitement de contraignantes. Un contrat de livraison n’est conclu
pour une relation commerciale en cours que lorsque nous
confirmons la commande du client par écrit ou sous forme textuelle.
Une confirmation de commande écrite peut être valablement
remplacée par une livraison de notre part. Dans ce dernier cas,
c’est l’expédition de la livraison qui est déterminante de la
conclusion du contrat.
(3) S’il existe un accord individuel écrit (notamment un contrat de
partenariat ou un accord de régularisation centrale avec une
association auquel l’acheteur appartient ou autre accord similaire)
entre le client et notre société et s’il existe une contradiction entre
les clauses respectives, les clauses d’un tel contrat priment sur les
présentes clauses.
(1) Lors de commandes réalisées au moyen d’une transaction
électronique, il est dérogé aux obligations visées à l’article 1127-1
1° à 5° ainsi qu’à l’article 1127-2 du Code civil, et cela en
application de l’article 1127-3 aliéna 2 du Code civil. Si un accusé
de réception est généré, il n’y figure toutefois aucune acceptation
de la commande.
(2) Des améliorations techniques, ainsi que d’autres modifications
et différences acceptables pour l’acheteur/le client concernant les
modèles représentés dans nos catalogues et prospectus, peuvent
avoir lieu. Cela vaut également pour toutes les données techniques.
(3) Nos employés ainsi que tous les agents d’exécution et les
exécutants subordonnés ne sont pas autorisés à établir des clauses
annexes orales ou à donner des engagements oraux qui dépassent
le cadre du contenu du contrat écrit.
(1) Les prix mentionnés dans la confirmation de commande
s’appliquent, majorés de la TVA légale applicable. Les livraisons et
prestations supplémentaires sont facturées séparément.
(2) Sauf stipulation contraire, les prix incluent l’emballage standard.
(3) Sous réserve qu’aucun accord exprès différent n’ait été convenu
avec le client, nos factures sont à régler par le client au plus tard 30
jours après la date d’émission de la facture sans aucune déduction.
Si le paiement a lieu dans un délai de dix jours à compter de la date
d’émission de la facture, nous accordons au client une remise de
3 %. Les remises sont accordées sous réserve que la réception de
la commande soit effectuée de manière complète et exacte et que
le paiement ait lieu dans les délais fixés. En cas de retours, nous
effectuons une rétrofacturation des remises déjà accordées au
client. En cas de livraisons partielles, nous avons le droit d’établir
les factures partielles correspondantes.
(4) En cas de retard de paiement, des intérêts moratoires sont
facturés à hauteur de dix points audessus du taux de base de la
Banque centrale européenne en vigueur à l’échéance du paiement,
sans préjudice d’éventuelles revendications au titre d’autres
préjudices subis par le vendeur du fait de ce retard.
(5) Si nous avons connaissance de circonstances remettant en
cause les ressources du client, nous nous réservons expressément
la possibilité d’exécuter les autres livraisons exclusivement contre
paiement d’avance ou dépôt de garantie, ou de suspendre ces
livraisons jusqu’à ce que l’intégralité des paiements dus par le client
aient été effectués. De plus, nous avons le droit de renoncer à tout
ou partie des contrats de livraison déjà conclus avec le client si
celuici n’effectue pas les paiements d’avance ou les dépôts de
garantie que nous lui demandons.
(6) Le client ne peut prétendre à une compensation que si ses
prétentions sont juridiquement établies et incontestées ou que nous
les reconnaissons expressément par écrit. Le client peut retenir des
paiements en raison de défauts constatés sur tout ou parties de nos
livraisons ou de nos prestations mais uniquement à hauteur la
moinsvalue de la livraison ou de la prestation défectueuse. Nous
sommes autorisés à interdire l’exercice des droits de rétention –
même l’exception d’inexécution – par l’octroi de garanties,
notamment des cautionnements bancaires. Cette garantie est
considérée comme étant constituée au plus tard lorsque le client,
de par son acceptation, est en retard d’acceptation de la livraison.
(1) Les dates ou les délais de livraisons, qui peuvent être convenus
comme étant fermes ou non, nécessitent la forme écrite.
(2) En cas de retards de livraison ou d’exécution d’une prestation
pour cause de force majeure ou d’évènements qui entravent
considérablement la livraison de manière prolongée ou la rendent
impossible (notamment les grèves, les lock-outs, les ordonnances
de pouvoirs publics, etc.) même s’ils ont lieu chez nos fournisseurs
ou leurs sous-traitants, notre responsabilité n’est pas engagée et
cela même si des délais et des dates de livraison fermes ont été
convenus.
(3) Si la durée de la suspension est de plus de deux mois,
l’acheteur/le client a le droit, après avoir accordé un délai
supplémentaire raisonnable, de résilier la part encore non-exécutée
du contrat ; il ne bénéficie pas d’un droit à dommages et intérêts, à
moins que le retard ne repose au moins sur une faute lourde de
notre part.
(4) Le respect de nos obligations de fournir une marchandise ou
une prestation suppose l’exécution des obligations de l’acheteur/du
client dans les temps et de manière réglementaire.
(5) Les dates ou délais de livraison sont toujours considérés comme
étant non-contraignants et approximatifs, sauf en cas d’accords
écrits exprès en sens inverse. Les délais de livraison sont alors
considérés comme étant respectés avec l’envoi de la marchandise
à bonne date ou, en cas d’enlèvement par l’acheteur, avec la
notification à bonne date de la disponibilité de la marchandise.
Dans tous les cas, le cours d’une livraison ne commence que
lorsque toutes les questions techniques ou autres relatives à la
livraison ont été clarifiées. Nous nous réservons le droit, à tout
moment, d’effectuer des livraisons partielles et anticipées. Dans de
tels cas, les frais d’emballage et d’envoi ne sont facturés qu’une
seule fois. Les commandes supplémentaires ainsi que toutes les
autres modifications que l’acheteur souhaite apporter à son
ancienne commande sont considérées comme une nouvelle
commande. En cas de commandes bloquées pour des raisons de
solvabilité, les délais de livraison confirmés ne sont plus valables.
Après la levée du blocage, de nouveaux délais de livraison
s’appliquent, ceux-ci devront nécessairement être confirmés par un
écrit.
(6) Sous réserve qu’aucune stipulation contraire écrite et expresse
n’ait été convenue, toutes nos livraisons s’effectuent aux frais et
aux risques du client. La marchandise est considérée comme livrée
conformément au contrat lorsqu’elle est conforme aux descriptions
du produit valables à l’égard du client final. Cela vaut aussi pour les
différences minimes ou courantes relatives à la qualité, aux
dimensions, à la couleur, au poids et autres, pour autant que ces
différences n’entravent pas considérablement le bon usage de la
marchandise.
(7) Si le client n’accepte pas tout ou partie des marchandises, bien
que nous les lui ayons livrées en vertu du contrat, s’il omet une
participation due ou si la livraison est retardée pour d’autres motifs
imputables au client, il se trouve alors dans une situation de retard
d’acceptation de la livraison. Dans un tel cas, nous avons le droit
d’exiger une compensation adaptée aux frais occasionnés, y
compris des dépenses supplémentaires (par ex. des frais
d’entreposage de la marchandise). Ceux-ci s’élèvent de manière
concrète à 1%, par semaine calendaire écoulée, de la valeur de la
marchandise à entreposer sur la base de la commande effectuée.
(8) Sauf accord contraire avec le client, nous nous réservons
expressément la possibilité de confier l’envoi de nos marchandises
à un transporteur/livreur de notre choix. L’envoi a alors lieu à nos
frais, mais aux risques du client. Sur demande de l’acheteur et à
ses frais, nous assurons les livraisons contre les risques de
transport courants. S’il est convenu que le client vienne chercher
les marchandises, les risques de perte et de dégradations
accidentelles sont alors transférés au client au moment de la remise
de la marchandise et, en cas d’enlèvement par des tiers désignés
par le client, au moment de la remise de la marchandise à ceux-ci.
Si le client est en retard d’acceptation de la livraison, les risques
sont transférés au client au moment de la justification de ce retard.
(9) En ce qui concerne les demandes de dommages et intérêts du
client pour retard de livraison, la stipulation du § 10 (6) s’applique.
(1) Le lieu d’exécution est celui du siège de la société Fischer France, à savoir Alby-Sur-Chéran. Si à la demande de l’acheteur/du client, nous livrons la marchandise à un autre endroit que le lieu d’exécution, les risques sont alors transférés au client dès que nous avons livré la marchandise à l’expéditeur, au transporteur ou à la personne ou l’établissement désigné pour effectuer l’envoi. L’acheteur assume les frais d’envoi et, le cas échéant, les frais de l’assurance souscrite à sa demande au départ du lieu d’exécution.
(1) Les produits sont livrés sans défaut de fabrication et sans défaut
matériel. Nonobstant toute stipulation individuelle contraire, la
marchandise est conforme au contrat si elle est conforme à nos
descriptions de produit destinées à la mise à disposition de
l’acheteur/du client. En particulier, les déclarations publiques, les
recommandations ou les publicités relatives à la qualité des
marchandises objet du contrat ne peuvent pas servir de règle, de
sorte que les variations apparaissant sur la marchandise ne
caractérisent pas un défaut. Les variations courantes ou minimes
relatives à la qualité, la couleur, la largeur, le poids, les finitions et le
design de la marchandise par rapport à la description du produit ou
à l’accord contractuel ne constitue pas un défaut si aucun accord
contraire particulier n’a été convenu ou ne survient en raison de
circonstances particulières.
(2) L’acheteur/le client doit nous communiquer les défauts et/ou les
quantités non conformes sans attendre et au plus tard dans un délai
d’une semaine après réception de la marchandise. Les vices
cachés sont à nous signaler immédiatement après leur découverte.
(3) Par ailleurs, nous garantissons les défauts matériels ainsi que
les vices juridiques dans la limite des dispositions légales.
(4) Une responsabilité relative à l’usure normale est exclue.
(5) Si nos instructions d’utilisation et d’entretien ne sont pas suivies,
si des modifications sont apportées aux produits, si des pièces sont
remplacées ou si des produits consommables non conformes aux
spécifications d’origine sont utilisés, les demandes relatives à des
défauts de produits ne seront acceptées que si l’acheteur/le client
démontre que le défaut ne résulte pas de ladite circonstance.
(6) Les demandes relatives à des défauts dirigées contre notre
société reviennent uniquement à l’acheteur/au client direct et ne
sont pas transférables aux clients finaux.
(7) Le délai pour l’exercice des droits résultant de la constatation
d’un défaut de conformité de la marchandise est de 12 mois à
compter de la livraison de la marchandise.
(8) En cas de défauts matériels et autres vices juridiques (y compris
les livraisons non conformes ou d’une quantité insuffisante ainsi
qu’en cas de montage incorrect ou de notice de montage
insuffisante) les droits de l’acheteur/du client sont, sauf stipulation
contraire figurant aux présentes conditions générales, soumis aux
dispositions légales, Si notre prestation contractuelle comprend
également le montage des marchandises livrées ou s’il s’agit d’une
commande de réparation ou d’autres prestations relatives à un
contrat d’entreprise, les stipulations suivantes s’appliquent
également aux éventuelles prestations de montage, réparation ainsi
qu’à d’autres ouvrages réalisés.
(9) Les marchandises livrées par notre société sont à examiner
attentivement, immédiatement après la livraison par le client ou par
le tiers qu’il a désigné. Si des défauts extérieurs de l’emballage de
la marchandise ou de la marchandise ellemême sont visibles à la
livraison, la livraison concernée dans son intégralité et la
marchandise défectueuse sont à contrôler en présence du
chauffeur. Le défaut est à signaler par écrit au transporteur sur
l’accusé de réception. La marchandise défectueuse est à
photographier et toute autre preuve est à conserver en vue d’éviter
toute contestation future des droits de l’acheteur. En cas de défauts
manifestes ou d’autres défauts qui auraient été identifiables au
moyen d’un examen immédiat et attentif, ces derniers sont
considérés comme ayant été acceptés par l’acheteur si, celuici ne
fait pas parvenir de réclamation écrite spécifiée dans un délai de
sept jours ouvrables à compter de la livraison. Les autres défauts
sont considérés comme ayant été acceptés par le client si la
réclamation y afférente ne nous parvient pas dans un délai de sept
jours ouvrables après la date à laquelle le défaut en question est
apparu. Si le défaut était toutefois déjà identifiable par le client à
une date antérieure, celleci est déterminante pour fixer le début du
délai de réclamation.
Si nous n’avons pas nousmêmes fabriqué les marchandises que
nous avons livrées à l’acheteur mais que nous les avons acquises
auprès d’autres fournisseurs, nous remplissons tout d’abord nos
obligations de garantie de façon à ce que nous cédions à l’acheteur
tous nos droits à la garantie envers nos fournisseurs. L’acheteur
accepte cette cession tenant lieu d’exécution. Dans ce cas, nous
accordons une garantie uniquement à titre subsidiaire et après avoir
formé un recours en justice à l’encontre de notre fournisseur.
(10) Pour les produits équipés du système BOA® Fit, notre partenaire BOA Technology GmbH offre une « garantie à vie BOA » supplémentaire. Cette garantie couvre les molettes et les lacets pendant toute la durée de vie du produit dans lequel ils sont intégrés.
En cas de réclamation concernant le système BOA® Fit, les options suivantes sont disponibles :
• En cas de réclamation concernant le système BOA®, vous pouvez contacter BOA® directement à tout moment. BOA® enverra gratuitement des pièces de rechange afin de permettre la réparation du défaut. Vous trouverez ici des informations plus détaillées sur le processus. Des vidéos avec des instructions de réparation sont disponibles sur les sites Web de Fischer et BOA®.
• Après expiration de la garantie, vous pouvez toujours contacter le centre de service Fischer en cas de réclamation concernant BOA®. Dans ce cas, Fischer Sports réparera le défaut avec des pièces de rechange gratuites, mais nous nous réservons le droit de facturer des frais de réparation forfaitaires.
(11) En cas de livraison non conforme ou excédentaire, l’acheteur a
l’obligation de nous retourner les marchandises concernées dans
leur emballage et leur état d’origine et cela dans les plus brefs
délais. A cette fin, un formulaire de retour est transmis à l’acheteur.
Si la marchandise qui nous est renvoyée est détériorée ou modifiée
par rapport à son état d’origine, ou encore si elle n’est plus dans
son emballage d’origine et qu’elle ne peut donc plus être vendue
sans dépenses supplémentaires de notre part, le montant porté au
crédit de l’acheteur est réduit de 30 % par rapport au montant total
de la facture, sans préjudice d’une éventuelle revendication d’un
dommage plus important.
(12) Si la marchandise livrée se révèle réellement défectueuse
après notre examen, nous avons le droit de choisir alternativement
d’effectuer le dédommagement au moyen d’une suppression du
défaut (réparation de la marchandise) ou de la livraison d’une
marchandise exempte de défauts. Notre droit de refuser le
dédommagement en vertu des dispositions légales ne s’en trouve
pas affecté. Si un article n’était plus disponible dans le cas d’une
livraison de remplacement, il serait remplacé par un autre article qui
s’en rapproche le plus possible.
(13) La simple indication de caractéristiques ou d’autres
descriptions fonctionnelles ou du contenu ne représentent
aucune garantie de qualité ou de fabrication de notre part. Toute
obligation de garantie doit être expressément convenue par écrit.
Dans tous les cas, l’action de l’acheteur/du client résultant des
vices constatés sur la marchandise est prescrite après expiration
du délai de douze mois qui coure à compter de la livraison
effective des marchandises à ce dernier. Ce délai de prescription
n’affecte pas les autres droits légaux de l’acheteur en raison de
vices qui auraient été cachés de manière dolosive ou causés
intentionnellement, ni les droits découlant d’une garantie spéciale
convenue expressément par écrit entre les parties.
(14) Pour ce qui est des vices juridiques, les stipulations du §6
s’appliquent.
(1) La revente de marchandises sur Internet nécessite notre
accord écrit préalable. À cette fin, l’acheteur/le client dispose
d’informations et de documents pour les structures, chemins
d’accès, agencement ainsi que des matériaux textuels et des
images sur son site web.
(2) Il est interdit à l’acheteur/au client d’utiliser les marques, les
appellations commerciales ou autres droits protégés de notre
groupe sous une forme identique ou similaire sans y avoir été
préalablement autorisé de manière expresse.
(3) Il est formellement interdit à l’acheteur/au client de fournir les
marchandises à des tiers qui ne remplissent pas les conditions
susmentionnées.
(1) Jusqu’au paiement de toutes les créances actuelles et futures
(y compris toutes les créances sur soldes de comptes courants)
détenues sur l’acheteur/le client pour tout motif juridique, les
garanties ci-dessous nous sont accordées. Ces garanties seront
levées sur demande et dans un ordre laissé à notre discrétion si
leur valeur dépasse durablement de plus de 20 % la valeur des
créances.
(2) La marchandise reste notre propriété jusqu’à son
paiement intégral. Son traitement ou sa transformation a
toujours lieu pour notre compte en tant que fabricant et sans
obligation de notre part. Si notre (co)propriété prend fin à la suite
d’un assemblage avec d’autres produits, il est convenu dès à
présent que la (co)propriété de l’acheteur sur la marchandise
transformée nous est transférée au prorata de sa valeur (valeur
facturée). L’acheteur/le client conserve notre (co)propriété
gratuitement. La marchandise dont nous avons la (co)propriété
est désignée dans ce qui suit en tant que marchandise réservée.
(3) L’acheteur/le client a le droit de transformer et de céder la
marchandise réservée dans le cadre d’opérations commerciales
tant qu’il n’est pas en retard de paiement. L’hypothèque ou le
nantissement ne sont pas permis. À titre de garantie,
l’acheteur/le client nous cède dès à présent l’intégralité des
créances (y compris toutes les créances sur soldes de comptes
courants) résultant de la revente ou d’un autre motif juridique
(assurance, acte illicite) et concernant la marchandise réservée.
Nous l’autorisons à titre révocable à recouvrer les créances qu’il
nous a cédées pour notre compte et en son nom. Cette
autorisation de recouvrement ne peut être révoquée que lorsque
l’acheteur/le client ne satisfait pas dûment à ses engagements de
paiement.
(4) En cas d’intervention d’un tiers sur la marchandise réservée,
en particulier en cas de saisie, l’acheteur/le client indiquera notre
propriété et nous notifiera sans délai l’intervention, de sorte que
nous permettre de faire valoir notre droit de propriété. Dans
l’hypothèse où le tiers ne serait pas en mesure de rembourser les
frais judiciaires ou extrajudiciaires ainsi occasionnés, ceuxci
seront à la charge de l’acheteur/du client.
(5) Si l’acheteur ne respecte pas les clauses du contrat, en
particulier en cas de retard de paiement, nous sommes en droit
de résilier le contrat et d’exiger la restitution de la marchandise
réservée.
(6) Nous nous réservons expressément la propriété des
marchandises livrées jusqu’au paiement complet de la
commande ou, dans le cadre d’un contrat en cours, jusqu’au
paiement complet des créances ouvertes. En cas de suspension
d’une facture en cours, la réserve de propriété s’applique pour le
solde correspondant.
(7) L’acheteur est autorisé à revendre les marchandises livrées
dans le cadre de son activité commerciale régulière. La revente
est notamment interdite si l’acheteur a convenu avec son client
d’une interdiction de cession de créance. En cas de revente,
l’acheteur nous cède, dès à présent, l’ensemble des créances
qu’il détient vis-à-vis de ses clients et/ou d’autres tiers à hauteur
du montant final de la facture correspondante (y compris la TVA
majorée de frais supplémentaires et des intérêts éventuels). En
cas de facture en cours, la propriété réservée a valeur de
garantie du solde de notre impayé. Le client conserve le droit et
l’obligation de recouvrer ces créances jusqu’à notre révocation et
cela même après leur cession. En particulier en cas de
dégradation de la situation financière de l’acheteur dont nous
avons connaissance, nous avons le droit de recouvrer nousmêmes les créances cédées.
Sous réserve qu’aucun accord contraire n’ait été conclu
expressément avec notre société, le client est tenu d’informer les
tiers du titre de propriété détenu par Fischer France sur la
marchandise, et cela afin de garantir nos droits en cas de revente
de la marchandise réservée ou d’autres actes de dispositions de
cette marchandise.
(8) L’ensemble des actes de disposition de la marchandise
réservée qui nuisent à nos droits, comme les hypothèques, les
nantissements ou les cessions, sont interdites. Le client doit nous
communiquer le plus tôt possible, sous forme d’écrit, les
interventions ou actes de disposition imminents de tiers, et en
particulier les saisies, de sorte que nous puissions faire valoir nos
droits correspondants. Si un recours en tierce opposition devait
être rendu nécessaire, l’acheteur/le client portera la charge des
frais judiciaires et extrajudiciaires occasionnés si le tiers sollicité
n’est pas en mesure de le faire.
(9) Le client consent expressément à ce que nous soyons
autorisés, en cas de préjudice imminent menaçant nos garanties,
à enlever la marchandise réservée ou à la saisir par tout autre
moyen, à condition que la mise en œuvre de cette garantie ne
constitue pas un acte arbitraire interdit. À cette fin, le client nous
réserve expressément le droit d’accéder à l’ensemble de ses
entrepôts et locaux commerciaux si cela est rendu nécessaire
par la mise en œuvre de nos droits. Dans ce contexte, le client
s’oblige à apporter son concours sans réserve.
(10) Nous avons l’obligation de libérer les garanties existantes
sur demande du client si leur valeur dépasse de 20 % la valeur
de la créance à garantir. En cas de relation commerciale en
cours, le pourcentage susmentionné s’applique à l’ensemble des
créances existantes envers le client.
(11) Le client a l’obligation d’assurer nos marchandises relevant
de la réserve de propriété contre le feu, l’eau, le vol et les autres
risques d’exploitation courants et cède à l’assurance les droits en
résultant relatifs à ces marchandises.
(1) Nonobstant toute indication contraire de la part de
l’acheteur/du client, nous nous réservons le droit d’imputer les
paiements sur les dettes les plus anciennes si nous l’informons
de l’opération de compensation effectuée.
Si d’autres frais ou intérêts sont déjà constitués, nous nous
réservons le droit de facturer d’abord les frais, puis les intérêts et
enfin la prestation principale.
(2) En cas de retard de paiement ou de dégradation de la
situation financière de l’acheteur/du client, et notamment en cas
de non-paiement de son chèque, de dépôt de bilan et autres
situations similaires, nous nous réservons le droit d’exiger la
totalité du montant restant dû, d’exiger des paiements anticipés
ou des garanties et de résilier les contrats conclus.
(3) La compensation ou la retenue de paiements par l’acheteur/le
client n’est autorisée qu’en raison de créances incontestées ou
en vertu d’un titre exécutoire. Un droit de rétention existe
également, mais uniquement sur la base de prétentions en
contrepartie du même rapport contractuel.
(1) Les droits à dommages et intérêts, indépendamment du type
de manquement, y compris les actes prohibés, sont exclus, sauf
s’ils résultent d’une faute intentionnelle ou une négligence grave.
(2) En cas de manquement à des obligations contractuelles
essentielles, nous sommes responsables de toute négligence
fautive, toutefois uniquement dans la limitation des dommages
prévisibles lors de la conclusion du contrat. A ce titre, le manque
à gagner, les dépenses économisées, les droits à dommages et
intérêts des tiers ainsi et tout autre dommages consécutifs
indirects sont considérés comme imprévisibles lors de la
conclusion du contrat. Aucune indemnisation ne peut être exigée
à ce titre, à moins que des conditions contractuelles particulières
constatées par un écrit visent expressément à garantir
l’acheteur/le client contre de tels dommages.
(3) Les limitations et exclusions de responsabilité décrites dans
les paragraphes 1 et 2 ne s’appliquent pas : aux revendications
trouvant leur origine dans un comportement dolosif de notre part,
aux cas de responsabilité pour défaut de conformité des
marchandises aux caractéristiques de qualité expressément
garanties, aux revendications formées sur le fondement de la
responsabilité du fait des produits défectueux, ainsi qu’aux
revendications résultant d’une atteinte à la vie, au corps ou à la
santé.
(4) Toute exclusion ou limitation de notre responsabilité s’étend
également à notre personnel, nos employés, nos représentants
et nos préposés.
(5) Notre responsabilité est illimitée pour les dommages et
intérêts résultant d’une faute dolosive ou d’une faute grave
imputable à notre société. En cas de négligence simple, nous ne
sommes responsables que des dommages résultant d’une
atteinte à la vie, au corps et à la santé ainsi que des dommages
résultant d’un manquement à une obligation contractuelle
essentielle. Dans de tels cas, notre responsabilité est toutefois
limitée à l’indemnisation des dommages prévisibles lors de la
conclusion du contrat tels que définis au paragraphe 2.
(6) Les limitations de responsabilité énoncées cidessus ne
s’appliquent pas aux vices qui auraient été cachés de manière
dolosive (sous réserve que la preuve en soit rapportée par
l’acheteur/le client) ou dès lors qu’une garantie écrite expresse a
été octroyée concernant la qualité et/ou la fonction de la
marchandise. Il en va de même de la responsabilité en vertu de
dispositions légales applicables et contraignantes, comme par
exemple sur les dispositions relatives à la responsabilité du fait
des produits défectueux, ainsi qu’en cas de retard de livraison
dès lors qu’une date de livraison et/ou d’exécution de prestation
fixe a été convenue.
(7) Pour tout sinistre, notre responsabilité est limitée à un
montant égal au chiffre d’affaires net annuel réalisé avec
l’acheteur l’année ayant précédé le sinistre. Cette limitation de
responsabilité ne s’applique pas dans les cas suivants : lorsque
le dommage résulte de notre faute lourde ou dolosive ou encore
lorsque le dommage résulte d’une atteinte au corps, à la vie ou à
la santé, ainsi que dans le cas d’une revendication reposant sur
un acte délictuel.
(8) Toute autre responsabilité de notre part, sans tenir compte de
la nature juridique du droit exercé, est exclue. Cela vaut
notamment pour les demandes de dommages et intérêts fondées
sur une faute lors de la conclusion du contrat, pour d’autres
manquements ou pour des prétentions délictuelles
d’indemnisation pour dommages matériels en vertu de l’article
1241 du Code civil. Les exclusions ou limitations de
responsabilité contenues dans ce paragraphe s’appliquent de la
même façon en faveur de nos représentants, nos dirigeants,
salariés et autres préposés, ainsi que nos soustraitants.
(1) Dès lors que l’acheteur/le client dispose d’un droit de recours
à l’encontre notre société du fait de la revente par ce dernier de
marchandise défectueuse, celuici est dédommagé au moyen
d’un remboursement du prix d’achat correspondant à la
marchandise défectueuse livrée, lequel s’élève à 50 % de la
somme des montants que l’acheteur/le client a l’obligation de
payer et paie effectivement à ses clients du fait de la
défectuosité.
(2) Si l’acheteur/le client a connaissance des défauts de la
marchandise de quelque manière que ce soit, il doit se dispenser
de vendre la marchandise sans s’être au préalable valablement
exonéré, vis-à-vis de ses clients de sa responsabilité relative à
ces défauts. En cas de violation de cette stipulation, l’acheteur/le
client est tenu de réparer l’intégralité des dommages qui nous
seront causés, y compris les éventuels droits de recours. Les
droits des recours du client contre notre société ne sont pas
valables dans ce cas.
(3) Dans tous les cas, les droits de recours dans leur montant
total sont limités au montant (net) de la facture attribuable à la
marchandise défectueuse. Sur demande, l’acheteur/le client doit
nous céder la régularisation et nous adresser ses clients pour la
satisfaction de leurs exigences. Ce faisant, l’acheteur/le client
doit tout mettre en œuvre pour minimiser le plus possible les
exigences des clients, de même que les droits de recours.
(1) Dans le cadre de la relation commerciale avec l’acheteur/le
client, et de manière limitée à la période de l’existence de la
relation commerciale, nous lui accordons une licence
d’exploitation de nos droits de propriété, non-exclusive et
révocable à tout moment, exclusivement à ses propres fins de
commercialisation dans le cadre et à hauteur de sa fonction pour
la distribution de nos produits. Cela se réfère notamment, bien
que non exclusivement, à l’utilisation de nos logos, marques,
illustrations, photographies, textes et autres éléments similaires,
ainsi qu’à tous les autres droits de propriété nous appartenant
dans les matériaux publicitaires et de promotion des ventes de
l’acheteur autorisés préalablement par notre société de manière
expresse, que ce soit sur des supports écrits, PLV ou sur Internet
(ciaprès désignés les « matériaux »). Toute transmission des
matériaux à des tiers n’est pas autorisée, sauf si cette
transmission sert simplement à des fins de création d’instruments
publicitaires ou de promotion des ventes au moyen d’une
utilisation des matériaux faite par les agences sollicitées par
l’acheteur.
(2) Pour s’assurer que la qualité des matériaux utilisés par le
client online ou offline est conforme aux exigences appropriées et
nécessaires à l’existence de nos droits de propriété intellectuelle
et industrielle, nous nous réservons la possibilité de soumettre
toute autre utilisation future de ces matériaux à notre approbation
écrite préalable expresse. L’utilisation d’illustrations de
personnes et de leurs noms, références et autres en rapport avec
nos produits, avec lesquels nous sommes liés de manière
promotionnelle ou autre, nécessite dans tous les cas notre
accord écrit exprès préalable.
(3) L’acheteur retirera sans délai de ses matériaux marketing ou
publicitaires les informations de produit désuètes et les
remplacera par les informations actuelles correspondantes.
(4) En cas de violation des stipulations contenues dans ce §12,
nous nous réservons la possibilité, notamment en cas de récidive
et indépendamment des autres droits nous appartenant dans ce
cas, de ne plus fournir nos marchandises à l’acheteur dans le
futur, et ce de manière temporelle ou définitive.
(5) Dans tous les cas où la relation commerciale prend fin, quelle
qu’en soit la raison, l’acheteur/le client cessera immédiatement
d’utiliser nos droits de propriété intellectuelle ainsi que les
matériaux offline et online encore en sa possession et nous
retournera immédiatement les matériaux dont nous lui avons
cédé l’usage aux fins de promotion des ventes ou les remettra à
l’un de nos préposés.
(6) Les autres accords contractuels individuels avec le client,
notamment dans le domaine des activités de e-commerce du
client au niveau B2C, priment si elles s’y opposent sur les
présentes conditions de vente et de livraison.
(1) Nous signalons que nous enregistrons et traitons
informatiquement les données personnelles dans le cadre de nos
activités commerciales, notamment à des fins d’exécution rapide
et exempte d’erreurs des commandes effectuées, dans le plus
grand respect des dispositions légales. Toute autre utilisation
s’effectue après réception de l’accord préalable écrit et exprès de
l’acheteur.
(2) Sur demande écrite et expresse de l’acheteur, nous lui
accordons gratuitement des informations relatives à ses données
personnelles enregistrées et, à sa demande, nous corrigerons,
effacerons ou bloquerons l’accès à cellesci si nous en avons
l’obligation légale. La demande de l’acheteur/du client est à
adresser à Fischer France SARL, ZAE des Crêts de Viry Sud à
F-74540 Alby-Sur-Chéran (France). L’acheteur/le client dispose
d’un droit de recours devant l’autorité compétente s’il estime que
le traitement des données personnelles fournies est illicite.
(3) Afin de vérifier sa solvabilité et son honorabilité, l’acheteur
nous autorise à échanger les données avec des prestataires de
services externes spécialisés.
(4) L’acheteur/le client nous autorise à transmettre ses données
personnelles à des tiers si cela est nécessaire pour l’exécution
de la commande correspondante et, si cela est compatible avec
les dispositions légales correspondantes, ainsi qu’à utiliser
cellesci également à des fins de publicité internes.
(5) Tous les matériaux et informations que nous avons mis à la
disposition du client, pour autant qu’ils ne soient pas accessibles
au public, connus de tous ou manifestement destinés à être
transmis, sont à traiter par l’acheteur de manière strictement
confidentielle et ce dernier n’est pas autorisé à les reproduire, les
publier ou les rendre accessibles à des tiers de quelque manière
que ce soit sans avoir reçu notre accord exprès préalable.
Lorsque la relation commerciale avec notre société prend fin, ces
matériaux et informations doivent, à notre discrétion, nous être
immédiatement retournés et/ou être détruits par l’acheteur/le
client.
(1) Pour ces conditions générales de vente et toutes les relations
juridiques entre notre société et l’acheteur/le client, le droit
français s’applique. L’application des dispositions de la
Convention des Nations unies sur les contrats de vente
internationale de marchandises est expressément exclue.
(2) Si une stipulation de ces conditions de vente ou une
stipulation prise dans le cadre d’autres accords était ou devenait
nulle, cela n’entrainerait pas la nullité des autres stipulations
desdites conditions de vente ou desdits accords.
(3) Le lieu d’exécution de tous les engagements pris dans le
cadre de la relation commerciale avec le client est celui de notre
siège principal, à savoir Alby-Sur-Chéran, si la véritable nature
de l’engagement ne s’y oppose pas de manière impérative.
(4) Dans le cadre d’affaires réalisées avec des commerçants, des
personnes morales de droit public ou des fonds spéciaux de droit
public, la juridiction exclusivement compétente pour connaître de
tous les litiges résultant directement ou indirectement du rapport
contractuel entre les parties est Annecy, sous réserve qu’aucune
disposition légale impérative n’attribue compétence exclusive à
un autre tribunal. Pour éviter toute ambiguïté, cette attribution de
compétence à la juridiction compétente susmentionnée est
également valable entre notre société et le client en matière de
droits extracontractuels au sens du règlement (CE) No 864/2007
(Rome II). Nous avons toutefois le droit de poursuivre l’acheteur
en justice devant la juridiction compétente du lieu de son siège
ainsi que devant tout autre tribunal compétent en application des
dispositions légales.
(5) Pour les présentes conditions générales de vente et de
livraison et toutes les relations juridiques entre notre société et
l’acheteur, le droit français s’applique de manière exclusive. Si le
siège de l’acheteur/du client devait se trouver en dehors du
territoire français, le droit français serait alors seul applicable, à
l’exclusion du droit des conflits de loi et la Convention des
Nations unies sur les contrats de vente internationale de
marchandises (CVIM). Il est expressément spécifié que ce choix
du droit applicable s’entend au sens de l’art.14 al. 1 b) du
règlement (CE) No 864/2007 (Rome II), et qu’il doit, par
conséquent, également s’appliquer aux droits extracontractuels
au sens de ce règlement. Si un droit étranger doit s’appliquer
impérativement dans un cas particulier, nos CGV sont à
interpréter de sorte que le but économique poursuivi par cellesci
soit garanti autant que possible.
(1) Toutes les modifications et/ou les compléments des accords
contractuels conclus avec l’acheteur, y compris de ces conditions
de vente ou de livraison, requièrent la forme écrite. Cela vaut
également pour une modification de cette exigence de la forme
écrite.
(2) Sauf disposition contraire figurant dans les présentes
conditions générales ou résultant d’une disposition légale
impérative contraire relative à notre responsabilité, tous les
droits de l’acheteur/du client à notre égard sont prescrits dans un
délai de 6 mois à partir de la date à laquelle l’acheteur avait ou
aurait dû avoir connaissance des faits correspondants et en tout
état de cause, indépendamment de leur connaissance, dans un
délai de 3 ans à partir de la date d’émission de la facture de la
livraison concernée, quelle que soit la nature de ces droits.
(3) Si des clauses de ces conditions de livraison et de vente
étaient ou devenaient nulles ou inefficaces, cela ne saurait, en
aucun cas, avoir pour conséquence d’entrainer la nullité ou
l’inefficacité des autres clauses des présentes conditions
générales. Nous devrions alors remplacer les stipulations nulles
ou non-applicables par des clauses valides et applicables qui
devront se rapprocher au plus près du but économique de la
clause déclarée nulle ou inefficace.
(4) Nous nous réservons expressément la possibilité de modifier
et/ou de compléter ces conditions de livraison et de vente, si
nous le jugeons nécessaire. Nous mettrons alors à la disposition
de l’acheteur, dans les meilleurs délais et par écrit, la nouvelle
version modifiée correspondante qui remplacera totalement la
version existante. Il en va de même pour la version précédente
de ces conditions de vente. Toutes les commandes déjà passées
par l’acheteur et que nous avons confirmées à la date de la
transmission de la nouvelle version modifiée des conditions de
livraison et de vente seront exécutées sur la base de la validité
de la version précédente de ces conditions.